Условия осуществления деятельности
Предоставление услуг осуществляется на основе условий,
полный текст которых приведен ниже
Terms of Buisiness (±140 KB)
1. Определения
2. Неприемлемые виды деятельности и деятельность, требующая предварительного утверждения
3. Гарантии
4. Освобождение от ответственности
5. Отсутствие ответственности за убытки
SRC прямо отказывается от какой-либо ответственности перед Клиентами, Лицами, назначенными Клиентами, Юридическим лицом и любыми третьими лицами, связанными с ними, за любой ущерб или убытки, понесенные в результате учреждения, приобретения или работы Юридического лица Клиентами, Лицами, назначенными Клиентами, Юридическим лицом, другими лицами и/или предоставления им Услуг.
6. Запросы и распоряжения
и
7. Выплата
8. Конфиденциальность и защита информации
9. Приостановление и прекращение предоставления Услуг
10. Интерпретация и толкование
В обеспечение Юридического лица и /или Услуг SRC не и не будет интерпретировано как таковые, несмотря на то, что он любыми способами санкционирует, защищает и утверждает, прямо или косвенно, указание на какое-либо действие или бездействие Клиентов или Назначенных клиентами лиц или Юридического лица, или любого лица, фирмы или корпорации, принадлежащих любой юрисдикции или использование Юридического лица или Услуг в любых целях.
11. Извещения
Любое извещение, передаваемое согласно настоящим Условиям осуществления деятельности, должно быть оформлено в письменной форме и надлежащим образом вручено любой стороне в случае, если оно выслано письмом с курьером по адресу, известному как последний известный адрес, через факсимиле или электронной почтой на последний известный и оформленный в письменном виде адрес стороны, которой даётся извещение, или на правильный факсимильный номер или электронный адрес по такому адресу и будет считаться надлежащим образом доставленным в случае доставки извещения курьером во время первой попытки доставки и в случае передачи сообщения через факсимиле или электронной почтой – если такое извещение было выслано в обычное рабочеевремя в страну по последнему известному адресу – во время передачи иначе, на следующий рабочий день.
12. Разное
13. Регулирующее законодательство
Если иное не оговорено между Клиентами и SRC в письменной форме, то настоящие Условия осуществления деятельности будут толковаться и регулироваться в соответствии с законами Государства Израиль, и Клиенты, Назначенные клиентом лица и Управляющий агент настоящим подчиняются исключительной юрисдикции судов Государства Израиль.
полный текст которых приведен ниже
Определения
Неприемлемые виды деятельности и деятельность, требующая предварительного утверждения
Гарантии
Освобождение от ответственности
Отсутсвие ответственности за убытки
Запросы и распоряжения
Выплата
Конфиденциальность и защита информации
Приостановление предоставления Услуг
Интерпретация и толкование
Извещения
Разное
Регулирующее законодательство
1. Определения
1.1 "Swiss Registry Consulting" обозначает мультиюрисдикционный маркетинговый знак международной группы компаний, предлагающей создание компаний и доверительное управление собственностью, а также сопутствующие услуги.
1.2 "SRC" обозначает члена группы Swiss Registry Consulting, причем данное определение подразумевает также их правопреемников, выступающих от своего имени, или в качестве агентов должностных лиц SRC (как определено далее) и служащих таковых и любую компанию, прямо или косвенно контролируемую ими, или любого директора или служащего таковых (Это определение включает любого из вышеперечисленных лиц или организаций).
1.3 "Служащие SRC" обозначает любое лицо, фирму или компанию, назначенное SRC, и которое время от времени может быть назначено в качестве директора, исполняющего обязанности директора, секретаря, помощника секретаря, управляющего, партнера, бухгалтера, налогового агента, агента по налогу на добавленную стоимость, доверительного собственника, защитника, лица, оперирующего с банковским счетом, иного должностного лица, администратора, зарегистрированного агента, лица, предоставляющего место для расположения зарегистрированного офиса или юридического адреса для осуществления юридических услуг, или зарегистрированного держателя акций Юридического лица (как определено далее) и служащих таковых и любую компанию, прямо или косвенно контролируемую ими, или любого директора или служащего таковых (Это определение включает любого из вышеперечисленных лиц или организаций).
1.4 "Юридическое лицо" обозначает компанию, траст, общество или другое юридическое лицо или структуру, организованную и/или управляемую SRC по поручению Клиентов (как определено далее).
1.5 "Услуги" обозначает предоставление SRC управленческих, административных и/или других услуг (включая использование или управление банковскими счетами Юридического лица (лиц)), запрашиваемых Клиентами или лицами, назначенными клиентами (как определено далее), либо такие другие услуги, которые предоставляются SRC для организации деятельности Юридического лица, в стране создания или учреждения.
1.6 "Клиенты" обозначает в случае траста или фонда учредителя траста или фонда, а в случае компании или другого юридического лица бенефициарного владельца или владельцев Юридического лица, причем данное определение включает, в отношении физических лиц, их наследников, личных представителей и назначенных лиц, а в отношении нескольких лиц подразумевает таких лиц вместе или отдельно, а также их правопреемников и соответственно их наследников, персональных представителей и назначенных лиц.
1.7 "Назначенное клиентом лицо" означает любое лицо, не являющееся Должностным лицом SRC, и которое может время от времени номинировано или назначено действовать в качестве Управляющего Агента (как определено далее), директора, исполняющего обязанности директора, секретаря, помощника секретаря, управляющего, партнера, доверенного лица, защитника, выгодоприобретателя, лица, управляющего банковским счетом, другого должностного лица, лица, выдавшего доверенность, администратора, зарегистрированного агента, лица, предоставляющего место для расположения зарегистрированного офиса или юридического адреса для осуществления юридических услуг, или зарегистрированного держателя акций Юридического лица (Это определение включает любого из вышеперечисленных лиц или организаций).
1.8 "Управляющий агент" обозначает лицо, которое может быть в письменном виде уполномочено Клиентом на выдачу запросов или распоряжений SRC или на принятие услуг и уведомлений от SRC в отношении данного Юридического лица.
1.9 "Условия осуществления деятельности" обозначает настоящие Условия осуществления деятельности или новые Условия Осуществления деятельности время от времени размещаемые на веб-сайте Swiss Registry Consulting (www.LTD-LLC.com) и включают в себя прочие условия, которые SRC рекомендуют своим Клиентам или Лицам, назначенным Клиентами, или опубликованные на веб-сайте. Данные Условия осуществления деятельности применяются ко всем Клиентам SRC и Лицам, назначенным Клиентами.
2. Неприемлемые виды деятельности и деятельность, требующая предварительного утверждения
2.1 "Нелегальная деятельность" обозначает любую деятельность, которая считается в любой части мира нелегальной или криминальной и, не нарушая общих положений, указных ранее, включает в себя деятельность, относящуюся к терроризму, наркотрафику, отмыванию денег, уголовно наказуемые преступления или торговлю со странами, на которые наложено эмбарго Государством Израиль, Соединенными Штатами Америки, Европейским Союзом, Соединенным Королевством, Российской Федерацией, Латвийской Республикой, Беларусью, Украиной.
2.2 "Запрещенные лица" обозначает лиц:
2.2.1 запрещенных согласно законодательства любой страны по любым причинам, либо лиц, которые признаны законом недееспособными или не имеющими права выступать стороной договорных соглашений.
2.2.2 в отношении которых доказана мошенническая деятельность или обман в каких-либо гражданских процедурах.
2.2.3 являющихся резидентами стран, на которые наложены международные ограничения или эмбарго, включая, но не нарушая общих положений, указанных выше, ограничения и эмбарго наложенные Государством Израиль, Соединенными Штатами Америки, Европейским Союзом, Соединенным Королевством, Российской Федерацией, Латвийской Республикой, Беларусью, Украиной.
2.2.4 "Запрошенная деятельность" означает деятельность, не утвержденную или не приемлемую для SRC, которая, не нарушая общих положений, указанных выше, включает деятельность, относящуюся к следующему:
2.3.1 оружие и боеприпасы;
2.3.2 деятельность наемников или солдат по контракту;
2.3.3 оборудование обеспечения безопасности и подавления мятежей, такое как парализующее оружие, средства электронного подавления, газ CS или прочие подобные материалы, перцовые баллончики или прочие устройства, которые могут привести к нарушению прав человека или использоваться для пыток или прочих запрещенных действий;
2.3.4 опасные и вредные биологические, химические или расщепляемые материалы, включая оборудование или станки для производства или обращения с такими материалами, и транспортировки, обращения, распоряжения или захоронения таких материалов;
2.3.6 органы человека и животных, включая кровь и плазму;
2.3.7 насилие над животными, вивисекция или использование животных в научных исследованиях или тестировании препаратов;
2.3.8 генетический материал;
2.3.9 порнография;
2.3.10 предоставление степеней или квалификаций;
2.3.11 предложение или предоставление юридических и налоговых консультаций лицами, не имеющими необходимой квалификации, или без лицензии на данную деятельность, в случае её необходимости;
2.3.12 предоставление доверительного управления собственностью или услуг, относящихся к администрированию или управлению трастами, компаниями или любые услуги или деятельность, которая может конкурировать с SRC;
2.3.13 деятельность, наносящая урон репутации SRC или стране учреждения или организации Юридического лица.
2.4 "Деятельность, требующая предварительного утверждения" обозначает:
2.4.1 Финансовую деятельность, включая: привлечение средств населения, предложение консультаций по инвестированию населению, страховую деятельность, управление и администрирование, коллективных инвестиционных схем, управление инвестициями кроме случаев, когда управляемые средства составляют собственность Юридического лица.
2.4.2 Любую деятельность, касающуюся предоставления финансовых услуг или любую прочую деятельность, на которую требуется лицензия в любой юрисдикции.
2.4.3 Игорный бизнес или лотереи.
2.5 Если какой-либо Клиент или Лицо, назначенное клиентом, является или становится Запрещенным лицом, или осуществляет нелегальную деятельность, либо если Юридическое лицо занимается нелегальной деятельностью или Запрещенной деятельностью или осуществляет Деятельность, требующую предварительного утверждения без получения предварительного письменного согласия SRC, SRC может на свое усмотрение немедленно прекратить предоставление услуг или принять любые меры, указанные в Параграфе 6.4 настоящего документа.
3. Гарантии
3.1 Клиенты принимают на себя обязательства и гарантируют SRC:
3.1.1 Что они имеют полное законное право вступать в договорные отношения с SRC согласно настоящим Условиям осуществления бизнеса, а также на приобретение Юридического лица и получение Услуг.
3.1.2 Что в случае, если Юридическое лицо не является трастом или фондом, они являются единственными бенефициарными владельцами Юридического лица или представляют бенефициарного владельца, достоверно указанного Клиентами, если они выступают или будут выступать в фидуциарном качестве или в качестве профессиональных посредников для любого лица, фирмы или компании в отношении Юридического лица.
3.2 Клиенты принимают на себя обязательства и гарантируют SRC:
3.2.1 Что они будут соответствовать Условиям осуществления бизнеса SRC.
3.2.2 Что Лица, назначенные Клиентом, понимают юридические обязательства и обязанности, создаваемые настоящими Условиями осуществления бизнеса, и что они обеспечат, по требованию SRC, вступление таких лиц в прямые договорные отношения с SRC, соглашаясь соответствовать настоящим Условиям.
3.2.3 Что они приняли соответствующие налоговые и юридические консультации в отношении учреждения, приобретения и работы Юридического лица.
3.2.4 Что они согласны, что SRC может (но не в коем случае не обязан) полагаться на корреспонденцию, полученную от Клиентов или Лиц, назначенных Клиентами, в определении мер, которые необходимо предпринять SRC для администрирования Юридического лица и предоставления Услуг.
3.2.5 Что они произведут в полном объеме оплату личных или корпоративных налогов, подлежащих выплате в результате создания или работы Юридического лица.
4. Освобождение от ответственности
4.1 Клиенты совместно и по отдельности (от своего имени и от имени Лиц, назначенных Клиентами) заключают с SRC и Юридическим лицом соглашение, и , при необходимости, обеспечивают соглашение между Юридическим лицом и SRC о том, что они на все время освобождают SRC от ответственности:
4.2 В отношении всех действий, исков, процедур, претензий, требований, расходов, уплат и обязательств (включая юридические вознаграждения), которые могут возникнуть или быть наложены, начаты или будут угрожать SRC в связи с или по причине осуществления деятельности Юридического лица или предоставления Услуг;
4.3 В отношении всех действий или бездействия SRC. Данное положение не применяется к ответственности за смерть или вред здоровью, ставших результатом халатности SRC, или любой ответственности, наступившей в результате мошенничества со стороны SRC;
4.4 В отношении любых ущербов или убытков, понесенных в результате использования факсимильной связи или электронной почты, включая использование некодированной электронной почты, несостоявшуюся или неполную передачу, помехи и разглашение конфиденциальной информации в результате воздействия вирусов или другим образом;
4.5 В отношении любых штрафов, выплат, сумм и прочих обязательств Клиентов и/или Лиц, назначенных Клиентами и/или Юридического лица и/или в отношении Услуг.
5. Отсутствие ответственности за убытки
SRC прямо отказывается от какой-либо ответственности перед Клиентами, Лицами, назначенными Клиентами, Юридическим лицом и любыми третьими лицами, связанными с ними, за любой ущерб или убытки, понесенные в результате учреждения, приобретения или работы Юридического лица Клиентами, Лицами, назначенными Клиентами, Юридическим лицом, другими лицами и/или предоставления им Услуг.
6. Запросы и распоряжения
6.1 Клиенты от своего имени и от имени Лиц, назначенных Клиентами, и Юридического лица согласно предоставлять все запросы и распоряжения SRC в письменном виде почтой, факсимильной связью или электронной почтой. SRC рассматривает только такие запросы и распоряжения, которые подписаны всеми Клиентами или Управляющим агентом.
6.2 Клиенты признают, что SRC связан нормативными и прочими обязательствами согласно законодательству и нормативным актам юрисдикции, в которой осуществляется предоставление Услуг, юрисдикцией учреждения ил и организации Юридического лица и/или юрисдикции, в которой Юридическое лицо осуществляет деятельность, и соглашаются, что все действия предпринятые SRC или должностными лицам SRC для обеспечения соответствия законодательству и нормативным актам не являются нарушением обязательств по настоящему документу со стороны SRC или Должностных лиц SRC.
6.3 SRC не обязан предпринимать какие-либо действия, которые он считает противозаконными или несоответствующими, либо приносящими убыток SRC, Должностным лицам SRC или Юридическому лицу.
6.4 Если это разрешено настоящими Условиями осуществления деятельности, или если SRC запрашивает распоряжений от клиентов или Лиц, назначенных Клиентами, и данные распоряжения не получены в течение 30 дней с момента запроса, или если срочность дела требует действий в меньший промежуток времени, SRC может немедленно и не неся какой-либо ответственности перед Клиентами, Лицами, назначенными Клиентами, или Юридическим лицом, не предпринимать дальнейших шагов в отношении данного дела либо предпринять решение, представляющееся SRC соответствующим на свое усмотрение или в результате консультации.
и
Клиенты безотзывно соглашаются, что в случае, если Юридическое лицо является компанией с ограниченной ответственностью и Должностные лица SRC являются участниками или должностными лицами данной компании, или Юридическое лицо является обществом, и должностные лица SRC выступают учредителями данного общества, или Юридическое лицо является трастом, и Должностные лица SRC являются управляющими доверительной собственностью или защитниками данного траста, SRC может без обязательства уведомления Клиентов или Лиц, назначенных Клиентами, принять меры, которые представляются ему необходимыми на его усмотрение, должны, не нарушая общих положений, указанных выше, включать приостановление действия, роспуск или ликвидацию Юридического лица; или увольнение всех и любых Должностных лиц SRC; или передачу всех и любых акций, капитала или активов либо обязательств Юридического лица на имя Клиентов, или назначения Клиентов в качестве директоров, должностных лиц, управляющих, защитников, или управляющих доверительной собственностью Юридического лица; или предпринимать меры. Которые представятся SRC необходимыми на свое усмотрение или после консультаций.
7. Выплата
7.1 Если Юридическое лицо не является трастом или фондом, право собственности на Юридическое лицо не переходит к Клиентам до момента полной оплаты всех сумм, включая государственные сборы и налоги, в пользу SRC. После оформления заказа возврат выплат не предусмотрен в случаях, когда SRC не в состоянии предоставить Услуги.
7.2 SRC не предоставляет Услуг до момента получения полной оплаты всех сумм и вознаграждений в отношении Юридического лица или предоставления Услуг.
7.3 Клиенты настоящим безотзывно уполномочивают SRC изымать из любых сумм, находящихся на счетах, управляемых SRC или принадлежащих SRC другим образом, от имени Клиентов и/или Юридического лица любые средства, необходимые для оплаты любых выплат и расходов, включая государственные сборы, выплаты, налоги и штрафы, подлежащих выплате SRC или Юридическим лицом или в их пользу.
7.4 Суммы указаны в Таблице Сумм выплат SRC, публикуемой время от времени , или согласно уведомлению SRC или соглашению с Клиентами.
7.5 Если какие-либо суммы за Услуги остаются неоплаченными в течение более чем 90 дней, SRC может на свое усмотрение немедленно прекратить предоставление Услуг и/или изъять платеж из любых активов Юридического лица и/или Клиентов. В данном случае SRC оставляет за собой право считать настоящие Условия осуществления деятельности разорванными без дальнейших обязательств, кроме продолжающихся гарантий или обязательств Клиентов или Лиц, назначенных Клиентами, и действовать согласно Параграфа 6.4. настоящих Условий осуществления деятельности.
7.6 Если другое не согласовано в письменном виде с Клиентами, SRC не выплачивает проценты на средства, которыми SRC распоряжается от имени Юридического лица и/или Клиентов, и/или Лиц, назначенных Клиентами.
7.7 SRC и ассоциированные компании, их должностные лица, агенты, и сотрудники имеют право на получение комиссии и вознаграждений, выплачиваемых или подлежащих выплате SRC, вне зависимости от того, стали ли такие выплаты прямым или косвенным результатом предоставления Услуг SRC или другим образом в отношении Юридического лица.
7.8 Если SRC окажется не в состоянии оказать Услуги, либо если Клиенты сообщат SRC, о том, что они более не нуждаются в Юридическом лице, Клиенты обязаны выплатить SRC все суммы и расходы, понесенные SRC в отношении приостановления деятельности, роспуска или ликвидации Юридического лица (включая минимальный сбор SRC за переход или прекращение деятельности).
7.9 В случае, если Клиенты потребуют от SRC передать управление или администрирование Юридического лица, или если SRC потребует от Клиентов передать управление или администрирование Юридического лица другому агенту или представителю корпоративных услуг, SRC не обязан передавать Юридическое лицо до момента полной оплаты всех дополнительных расходов (включая государственные сборы, налоги, и вознаграждения третьим сторонам, а также сбора SRC за передачу или прекращение деятельности).
7.10 Если Клиенты частично оплачивают платежные требования или инвойсы SRC, SRC оставляет за собой право засчитать эти средства в первую очередь в качестве оплаты своих профессиональных услуг, и лишь затем в качестве оплаты любых государственных сборов, выплат, налогов или выплат третьим сторонам.
8. Конфиденциальность и защита информации
8.1 SRC берёт на себя обязательства перед Клиентами, что в случае, если Клиенты, Назначенные клиентами лица или Юридическое лицо, предоставляют SRC конгфиденциальную информацию, то SRC будет использовать все возможные средства, чтобы сохранить такую информацию конфиденциальной. SRC в соответствии со своими уставными обязательствами обязуется защищать личную информацию и персональные сведения от несанкционированного допуска, использования или разглашения.
8.2 В процессе оказания Услуг SRC собирает личную информацию и персональные сведения относительно Клиентов, Назначенных клиентами лиц и Юридического лица, и использует такую личную информацию и персональные сведения для содействия и помощи в оказании Услуг и время от времени может использовать такие сведения и информацию для пересылки и предоставления своей информации, извещений, руководств, консультаций или для пересылки и предоставления своей маркетинговой информации касаемо Услуг и для пересылки и предоставления такой информации, которую SRC время от времени делает доступной.
8.3 SRC сохраняет за собой право трактовать обязательства по сохранению конфиденциальности и секретности, изложенные в Параграфах 8.1 и 8.2 как неприменимые к конкретному случаю и может открыть такую конфиденциальную или личную информацию и персональные сведения, когда он должен сделать это в соответствии с буквой закона, или когда эта информация требуется третьей стороне для того, чтобы SRC мог обеспечить предоставление Услуг или когда SRC не имеет возможности получения инструкций или распоряжений от Клиентов или Управляющих агентов итогда, по мнению SRC, в наивысших интересах Клиентов и / или Назначенных клиентами лиц и / или Юридического лица предоставить такую конфиденциальную информацию или личные сведения третьим сторонам.
8.4 За исключением случаев, когда такое разрешено настоящими Условиями осуществления деятельности любая собранная личная информация и сведения используется только в этих целях и никогда не может быть продана, заложена, отдана в лизинг или иным способом распределена за пределы Swiss Registry Consulting.
8.5 Без ущерба для обязанности по сохранению конфиденциальности SRC сохраняет за собой право действовать для и в интересах другх клиентов (включая конкурентов Юридического лица, Клиентов или Назначенных клиентами лиц).
8.6 Любой отчёт, письмо, информация или консультация которые SRC даёт Клиентам, Назначенными клиентами лицам или Юридическому лицу, даётся доверительным образом, исключительно в целях обеспечения предоставления Услуг, и предоставляется на условиях, что ни Клиенты, ни Назначенные клиентами лица, ни Юридическое лицо не будут разглашать такую конфиденциальную и иную информацию, полученную от SRC, третьим лицам, иным, чем собственные юристы или бухгалтеры или профессиональные консультанты, без предварительного письменного разрешения на то SRC.
8.7 Несмотря на любое из настоящих положений SRC будет иметь право и настоящим безоговорочно уполномочена на открытие, прочтение и копирование всей корреспонденции, писем, факсимильных сообщений и иных, полученных SRC в отношении обеспечения предоставления Услуг или Юридического лица, Клиентов или Назначнных клиентами лиц.
9. Приостановление и прекращение предоставления Услуг
9.1 SRC имеет право путём письменнго извещения прекратить предоставление услуг, если
1. Клиенты или Назначенные клиентами лица по обоснованному мнению SRC не соблюдают настоящих Условий осуществления деятельности в полной мере;
9.2 В случае смерти Клиентов, включая в случае существования совместных лиц, смерть любого из лиц, и Клиенты не исполняют или не обеспечили адекватного распределения дел и обязанностей и клиентства Юридического лица;
9.3 В случае начала каких-либо процессуальных действий либо судебного разбирательства против Юридического лица, Клиентов или Назначенных клиентами лиц (включая лююой судебный запрет на использование имущества или следственные действия).
9.4 При любых обстоятельствах, описанных в далее изложенном Параграфе 11.1 SRC сохранят за собой право предпринять действия согласно Параграфу 6 и признать настоящие Условия осуществления деятельности прекратившими своё действия без какой-либо дальнейшей ответственности со стороны SRC.
9.5 SRC может по своему собственному усмотрению прекратить предоставление Услуг путём передачи Клиентам или Управляющим агентам письменного извещения о таком намерении по крайней мере за 45 дней до реализации таких намерений.
9.6 SRC может путём письменного извещения Клиентам, Назначенным клиентами лицам или Управляющему агенту немедленно прекратить предоставление Услуг в том случае, если Клиенты или Назначенные клиентами лица нарушат условия, содержащиеся в Параграфах 2 и 3 настоящих Условий осуществления деятельности.
9.7 Клиенты и Назначенные клиентами лица для них самих как агенты для и от имени Юридического лица признают следующее за прекращением предоставления Услуг, что SRC может иметь продолжающие иметь силу регулирующие / фидуциарные обязанности в соответствии с применимым правом. Соответственно, но без ущерба прав SRC, SRC может (но не обязан) продолжить предоставление Услуг в целях освобождения от таких обязанностей и SRC имеет право взимать вознаграждение согласно действующего тарифа за предоставление такового.
10. Интерпретация и толкование
В обеспечение Юридического лица и /или Услуг SRC не и не будет интерпретировано как таковые, несмотря на то, что он любыми способами санкционирует, защищает и утверждает, прямо или косвенно, указание на какое-либо действие или бездействие Клиентов или Назначенных клиентами лиц или Юридического лица, или любого лица, фирмы или корпорации, принадлежащих любой юрисдикции или использование Юридического лица или Услуг в любых целях.
11. Извещения
Любое извещение, передаваемое согласно настоящим Условиям осуществления деятельности, должно быть оформлено в письменной форме и надлежащим образом вручено любой стороне в случае, если оно выслано письмом с курьером по адресу, известному как последний известный адрес, через факсимиле или электронной почтой на последний известный и оформленный в письменном виде адрес стороны, которой даётся извещение, или на правильный факсимильный номер или электронный адрес по такому адресу и будет считаться надлежащим образом доставленным в случае доставки извещения курьером во время первой попытки доставки и в случае передачи сообщения через факсимиле или электронной почтой – если такое извещение было выслано в обычное рабочеевремя в страну по последнему известному адресу – во время передачи иначе, на следующий рабочий день.
12. Разное
12.1 Настоящие Условия осуществления деятельности заменяют все прдшествующие Условия осуществления деятельности и соглашения как устные так и письменные.
12.2 Неиспользование, отказ от использования или задержка в использовании SRC какого-либо права или средства защиты права согласно положениям настоящих Условий осуществления деятельности не создаёт и не обозначает отказ SRC от использования любого иного права или средства защиты.
12.3 Ничто в настоящих Условиях осуществления деятельности не создаёт и не будет рассматриваться как создающее партнёрские отношения, или как трудоустройство, или совместное предприятие или похожие отношения между SRC и Клиентами или Назначенными клиентами лицами или Управляющим агентом.
12.4 Слова, употребляемые в мужском роде, подразумевают и включают в себя женский род, а слова, употребляемые в единственном числе, подразумевают и включают в себя множественное число инаоборот.
13. Регулирующее законодательство
Если иное не оговорено между Клиентами и SRC в письменной форме, то настоящие Условия осуществления деятельности будут толковаться и регулироваться в соответствии с законами Государства Израиль, и Клиенты, Назначенные клиентом лица и Управляющий агент настоящим подчиняются исключительной юрисдикции судов Государства Израиль.
Headline |
Home /
Условия осуществления деятельности